Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Пособие для беззаботных

Ниже следует некоторое количество избранных текстов, которые должны вызвать интерес пусть у немногочисленных, зато - подлинных, ценителей Прекрасного.

Большинство  - из книги "ПОСОБИЕ ДЛЯ БЕЗЗАБОТНЫХ"


ОГЛАВЛЕНИЕ


Стихи

Французский роман (из цикла "Всемирная литература")

Часть 1

Глава 1

Жюль был в связи с Одеттой.
Она была белошвейкой —
шила ему жилеты.

Глава 2

Ее лилейная шейка,
и бантик алого ротика,
и перси в разрезе блузы
были — сплошная эротика
(ах, уж эти французы!.. )

(Читать дальше...)





Английский роман (из того же цикла)

Предисловие

Когда-то здесь на рыцарских турнирах
сходились люди короля Артура.
Все как один — достойные мужи.
Тогда зверье в своих скрывалось норах,
пугаясь диких песен трубадуров,
шуршали платья дам... На этот шорох
слетались к ночи юные пажи.

Порой сюда из дальнего Прованса
команда приезжала чемпионов.
И кони их, и Дамы их прекрасны,
и челядь разодета в прах и в пух.
Они с трудом из-за столов вставали,
дабы скрестить на Играх Доброй Воли
мечи и хромосомы с Альбионом,
и кур топтал «галлический» петух...

(Читать дальше...)




Транскрипты (новый поэтический жанр???)

ЯПОНСКИЙ ТРАНСКРИПТ № 1

МАЦУО БАСЁ, хокку эпохи Эдо
(русская транскрипция) (Басё – Розовский)

Фурусато я                       Волосата я.
Хэсо-но они наку            Гей – сынок мой! Не могу –
Тоси-но курэ                    С осени курю.

(Читать дальше...)





Гамлет или Что случилось в Эльсиноре (из цикла "Средней величины трагедии")





День поэзии (из того же цикла - дружеская пародия на творчество московских концептуалистов)  




"Сионские летописи" (поэма)







Переводы (Шекспир, Блейк, Ростан, Бараташвили, Амихай, Ханох Левин и др.)


 


Гибридный театр (Гоголь - центр или окраина?)



«Будет ли рецензия на «Кому на Руси жить хорошо»? – вопрошала меня театральная общественность после моего предыдущего поста, вызвавшего неоднозначное оживление в зале (будем уж использовать выражения из мира театра).

«Нет», – твердо и искренне отвечал я, ибо знаю, что не следует дважды входить в ту же реку. Но потом подумал: «Отчего же нет? Задача, конечно, непростая. После предыдущей, не слишком комплиментарной, рецензии писать вторую, аналогичную? Скажут: Ага, повторяется, да к тому же предвзят и явно пристрастен».

Collapse )

"Нескучный Гоголь" (заметки театрала)


Ура! В нашу глубинку, в наши палестины приехал столичный театр! И не просто столичный, а самый-самый. О, Гоголь-Центр! И организовал гастроль тоже не кто-нибудь, а сам Роман Абрамович. Он, кстати, как простой смертный, скромно сидел в двух рядах от меня и рукоплескал.

Впрочем, не он один. Как было сказано в одном из откликов, весь зал поднялся в едином порыве и устроил овацию. Чистая правда! Все так и было. Счастливые улыбки и слезы радости от соприкосновения с высоким искусством озаряли лица публики.

Спектакль поднял в душах зрителей (и в моей) целую бурю чувств. Разумеется, время глубокого анализа и рефлексии по поводу увиденного настанет позже. Но пока буря еще не улеглась, позволю себе краткие заметки с места событий по первым, так сказать, впечатлениям.

Collapse )

Из комментариев: "Боже, какое же он г...но..."


Это (кто не знает) Константин Богомолов, театральный режиссер и, по совместительству, доверенное лицо мэра Москвы. То, что он вскоре после того, как стал этим "лицом", получил во владение театр на Малой Бронной (знаменитый эфросовский), не иначе, как случайное совпадение.

А вот любопытная статья под красноречивым названием: "Кокетливое бунтарство". Почему режиссер Константин Богомолов осудил участников акций протеста в Москве"

(Полный текст статьи можно прочесть здесь:
https://zen.yandex.ru/media/podosokorsky/koketlivoe-buntarstvo-pochemu-rejisser-konstantin-bogomolov-osudil-uchastnikov-akcii-protesta-v-moskve-5d424365ddfef600b1d63462?fbclid=IwAR3CIoYUd7fsgR8cKcb_P_2jAUR88nM1V0EC1hu5qxoj_GPRzspKp7CnquU )

В заголовок моего поста вынесен один из комментариев под упомянутой статьей.

ТЕПЕРЬ И НА СЦЕНЕ?



Пару дней назад получил письмо от режиссера одного "нестоличного", но уважаемого театра. Он предлагал мне сделать инсценировку по повести "Эвтаназия". Предложение лестное, но я честно ответил ему, что для театра она, по-моему, никак не годится. Впрочем, обещал подумать. Вот думаю, думаю, но никаких идей не возникло. Поэтому обращаюсь к тем, кто повесть читал или еще прочтет: Возможно ли, хотя бы теоретически, сделать из этой повести пьесу? Любого, кто такую возможность увидит, готов с радостью взять в соавторы. Пользуясь случаем, еще раз даю ссылку, по которой текст можно прочесть или скачать совершенно бесплатно и в любом удобном для читателя формате:
https://www.litres.ru/isaak-rozovskiy-18551950/evtanaziya-ili-put-v-kussnaht/

К 25-летнему юбилею легендарного спектакля

Представляю на суд знатоков и любителей театра и психологии спектакль "Гамлет, или Что случилось в Эльсиноре". Вернее, чудом сохранившуюся копию видеозаписи прогона спектакля, сделанную аж в 1989 году (незадолго до официальной премьеры).

В спектакле пародируются методы и приемы современной психотерапии, а все роли исполняются психологами, а не профессиональными актерами.

Весь спектакль, как и положено стандартному психотерапевтическому сеансу, длится около часа и особо рекомендуется к просмотру психологам, психотерапевтам и... их пациентам.:))

Collapse )

Витгенштейн о себе и евреях

Вопрос о собственном еврействе и том влиянии, которое оно оказало на его восприятие мира, особенности философского творчества ет сетера, весьма волновал Витгенштейна. В этом легко убедиться, листая его дневники и заметки, не предназначенные к печати, но все-таки опубликованные учениками после его смерти.

Вот некоторые из них, датированные 1931 годом.

1. "Театр масок, я полагаю, был бы в любом случае выражением интеллекта. Вероятно, поэтому в такой театр ходили бы одни евреи."

2. "Святой - единственный еврейский "гений". Даже величайший еврейский мыслитель не более чем просто талантлив. (Я сам, к примеру)"

3. "Думаю, я никогда не изобретал новое направление мыслей, мне всегда давали его другие.... Можно ли в качестве еврейского репродуктивного мышления привести Брейера и Фрейда?"

4. "Можно сказать (справедливо или нет), что еврейский ум не способен породить даже крохотную травинку или цветок, но что он в состоянии начертить образ травинки или цветка, возникший в сознании другого, и затем использовать его, чтобы нарисовать полноценную картину."

5. "Для еврейского ума типично понимать чужие труды лучше, нежели собственные."