Category: недвижимость

Category was added automatically. Read all entries about "недвижимость".

Пособие для беззаботных

Ниже следует некоторое количество избранных текстов, которые должны вызвать интерес пусть у немногочисленных, зато - подлинных, ценителей Прекрасного.

Большинство  - из книги "ПОСОБИЕ ДЛЯ БЕЗЗАБОТНЫХ"


ОГЛАВЛЕНИЕ


Стихи

Французский роман (из цикла "Всемирная литература")

Часть 1

Глава 1

Жюль был в связи с Одеттой.
Она была белошвейкой —
шила ему жилеты.

Глава 2

Ее лилейная шейка,
и бантик алого ротика,
и перси в разрезе блузы
были — сплошная эротика
(ах, уж эти французы!.. )

(Читать дальше...)





Английский роман (из того же цикла)

Предисловие

Когда-то здесь на рыцарских турнирах
сходились люди короля Артура.
Все как один — достойные мужи.
Тогда зверье в своих скрывалось норах,
пугаясь диких песен трубадуров,
шуршали платья дам... На этот шорох
слетались к ночи юные пажи.

Порой сюда из дальнего Прованса
команда приезжала чемпионов.
И кони их, и Дамы их прекрасны,
и челядь разодета в прах и в пух.
Они с трудом из-за столов вставали,
дабы скрестить на Играх Доброй Воли
мечи и хромосомы с Альбионом,
и кур топтал «галлический» петух...

(Читать дальше...)




Транскрипты (новый поэтический жанр???)

ЯПОНСКИЙ ТРАНСКРИПТ № 1

МАЦУО БАСЁ, хокку эпохи Эдо
(русская транскрипция) (Басё – Розовский)

Фурусато я                       Волосата я.
Хэсо-но они наку            Гей – сынок мой! Не могу –
Тоси-но курэ                    С осени курю.

(Читать дальше...)





Гамлет или Что случилось в Эльсиноре (из цикла "Средней величины трагедии")





День поэзии (из того же цикла - дружеская пародия на творчество московских концептуалистов)  




"Сионские летописи" (поэма)







Переводы (Шекспир, Блейк, Ростан, Бараташвили, Амихай, Ханох Левин и др.)


 


Решение БАГАЦа по нашему иску

(не в дословном, но точном по смыслу переводе)

1. В течение 30 дней государство должно сообщить о правилах, которые будут установлены во исполнение намерения ответчиков, сформулированного в пункте 18 предварительного ответа (на иск). Согласно ему, рассмотрение просьбы о помощи будет определяться правилами, наиболее выгодными для просителя, вне зависимости от того, является он старожилом или репатриантом.
2. Следует сделать так, чтобы правила упростили бюрократические процедуры, т.е. чтобы проситель мог обратиться в одно из министерств (минстрой или минабсорбции), которое позаботится о том, чтобы он получил максимальную помощь. Каждое из релевантных министерств задаст просителю вопросы, необходимые для получения максимальной помощи. Кроме того, правила будут опубликованы на соответствующих сайтах.
3. Если этот вопрос будет решен, другие аргументы истцов в данном иске сохранят свою силу в других исках.

После получения сообщения от имени государство мы получим реакцию со стороны представителя истцов и примем решение относительно продолжения обсуждения данного иска.

Цифры, леденящие мою сионистскую душу



Источник: сегодняшний номер газеты Глобс http://www.globes.co.il/news/article.aspx?did=1000791504#fromelement=hp_folders_607 (по наводке Александра Барабаша)

Для не владеющих ивритом: Это таблица количества социального жилья на 1000 граждан в различных странах.